マニュアルの翻訳機能について「日経産業新聞」に掲載されました。

メディア掲載 2016.10.13

nikkeisangyo_161013_ogp
昨日リリースした新機能「ダイレクト翻訳」について、10月13日(木)付の日経産業新聞17面(中小・ベンチャー面)に掲載されました。

「ダイレクト翻訳」は、Teachme Bizで作成したマニュアルであれば、翻訳の自動見積、発注、納品、検収までのすべてをTeachme Bizの中で完結させられる新機能です。機械翻訳ではなく、プロのトランスレーターによる人力の翻訳ですので、専門的な内容にも対応が可能です。発注後最短1時間ほどで、翻訳されたマニュアルが納品されます。

これにより、翻訳会社の選定、都度の契約、元のファイルの送付、納品後のレイアウト調整や転記などの作業が不要になり、マニュアルの多言語化をスムーズに実現することが可能になりました。

【見積もりから納品までの流れ】(1分半ほどの映像です)

詳細はこちらをご覧ください。
「ダイレクト翻訳」機能紹介

本件に関するお問い合わせはこちらから